李清照知否知否全诗(李清照《知否》)
原文
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。
译文
昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
知否,知否?应是绿肥红瘦。
出自宋代李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》
解释:知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
赏析:此句写出了伤春易春的闺中人复杂的神情口吻,一语之中,含有不尽的无可奈何的惜花情在,可谓语浅意深。
原文
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
知否知否应是绿肥红瘦出自宋代词人李清照的如梦令,此词作于宋哲宗元符三年即1100年前后。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》是在一次醉酒初醒早晨观花伤春所写
写的是春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到庭园中的花木必然是绿叶繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷帘人”询问室外的变化,粗心的“卷帘人”却答之以“海棠依旧”。对此,词人禁不住连用两个“知否”与一个“应是”来纠正其观察的粗疏与回答的错误。“绿肥红瘦”一句,形象地反映出作者对春天将逝的惋惜之情。