敕勒歌_敕勒歌解释
敕勒歌【年代】:南北朝 【作者】:北朝民歌 【作品】:敕勒歌 【内容】: 敕勒川,阴山下。 天似穹庐,笼盖四野。 天苍苍,野茫茫, 风吹草低见牛羊。[注释]
1.敕勒:种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。
2.阴山:在今内蒙古自治区北部。
3.穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
4.苍苍:青色。 【翻译】敕勒人生活的原野在阴山脚下,这里的天幕象毡帐篷一样笼罩着辽阔的大地。苍天浩渺无边,草原茫茫无际,每当大风儿吹来草儿低伏的时候,放牧的牛羊就显现出来。
《敕勒歌》
chì lè chuān yīn shān xià
敕 勒 川 , 阴 山 下 。
tiān sì qióng lú lǒng gài sì yě
天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 。
tiān cāng cāng yě máng máng
天 苍 苍 , 野 茫 茫 ,
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng
风 吹 草 低 见 牛 羊 。
翻译:
阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
敕(chì) 勒(lè) 歌(gē)
北(běi) 朝(cháo) 民(mín) 歌(gē)
敕(chì) 勒(lè) 川(chuān),阴(yīn) 山(shān) 下(xià)。
天(tiān) 似(sì) 穹(qióng) 庐(lú),笼(lóng) 盖(gài) 四(sì) 野(yǎ)。
天(tiān) 苍(cāng) 苍(cāng),野(yě) 茫(máng) 茫(máng),
风(fēng) 吹(chuī) 草(cǎo) 低(dī) 见(xiàn) 牛(niú) 羊(yáng)。
语体意译:
辽阔无边的敕勒平川,在阴山脚下无尽地蔓延。
苍天像一顶巨大的圆顶帐幕,覆盖着美丽富饶的大草原。
蔚蓝的天空无边无际,苍茫的原野辽阔深远。
微风吹来草儿低拂,啊,一群群肥壮的牛羊立刻在眼前浮现。